remove
powerd by nog twitter


アニメソング
<スペイン語編>

[Yo te atrapo, Tú me atrapas ]


Yo quisiera que supieras cuanto extraño tu presencia aquí,
y no puedo, no me atrevo, es que si te veo no sé que decir.

Porque, porque, quiero volar contigo por el cielo,
te daré mi amor, sólo a ti, quiero volar.

Yo te atrapo, tú me atrapas, para siempre.
Lo que quieras puedes pedirme.
Me querras yo sé, sólo es cuestion de tiempo.
Yo te esperaré, y no te dejaré, porque te amo, te amo, te amo, mi amor.
Eres el mejor.
[I catch you, you catch me]


ここにあなたがいなくてわたしががどれだけ寂しいか知って欲しい
わたしには出来ないし、勇気もないから、もしあなたに会えても、なんて言ったらいいのかわからない

だから、だから、あなたと二人、空へと飛びたい
あなたへわたしの愛を伝えましょう、あなたにだけ、わたしは飛びたい

I catch you, you catch me 永遠に
あなたの願うこと、なんでも教えて
あなたはわたしを好きになるわ。わたし知ってる。それはただ、時間の問題なの
わたしはあなたを待ってるわ、ずっとあなたから離れない だってあなたが好き
あなたが好き、あなたが好き、大好きな人
あなたがわたしの一番
  
曲は日本の「Catch you, catch me」と同じです。
可愛らしい感じの歌声で、違和感なく仕上がっています。