フランス語、あまり得意ではないので誤訳があったらごめんなさい。
第一期(クロウカード編) |
第1話 |
Sakura et le livre magique |
さくらと魔法の本 |
magiqueは「魔法の」でも「不思議な」でも可 |
第2話 |
Un merveilleuse amie de Sakura |
さくらの素晴らしい友達 |
「驚くべき」でも。案外そっちのがよかったりして |
第3話 |
Le premier rendez-vous de Sakura |
さくらのはじめてのデート |
まんまです |
第4話 |
Un sacré dimanche pour Sakura |
さくらのとんでもない日曜日 |
結構日本語版に忠実です |
第5話 |
Une histoire qui rebondit |
飛び跳ねるお話(はね返るお話) |
下記「註」ご参照下さい |
第6話 |
Sakura et le fantôme magique |
さくらと不思議な幽霊 |
「幻」としてしまってもいいかも |
第7話 |
Sakura et le mystérieux voleur |
さくらと謎のどろぼう |
「どろぼう」と言ってしまうと身も蓋もない気がしますが |
第8話 |
Rivalité |
ライバル |
ライバルなら本当は「rival」だろうけど、意訳で |
第9話 |
La broche mystérieuse |
不思議なブローチ |
「さくらと」がないと寂しい |
第10話 |
Sakura et le champion de sport |
さくらと優れた競技者 |
藤隆さんのことでしょうか?さくらちゃん? |
第11話 |
Gôuter chez Tiffany |
ティファニー家で味わう |
Tiffanyは知世ちゃんのこと。
ケロが知世ちゃん家でお菓子をいただくことがタイトルか? |
第12話 |
Une journée sans fin |
終わらない一日 |
そのままです |
第13話 |
L'épreuve de force |
力試合 |
「力くらべ」でいいと思います |
第14話 |
C'est la fête |
お祭り |
「どの祭り?」と言いたくなります |
第15話 |
De l'orage dans l'air |
一波乱 |
人間関係の険悪化を表します |
第16話 |
Sakura et l'arc-en-ciel |
さくらと虹 |
スッキリしたいいタイトルだと思います |
第17話 |
Courage Sakura |
がんばれさくら |
「しっかり」でも |
第18話 |
La fête de l'été |
夏祭り |
今回は「どんな」祭りか判ります |
第19話 |
Devoir de vacances |
休暇中の宿題 |
「夏休み」としてしまってもいいと思います |
第20話 |
La nouvelle élève |
新しい生徒 |
転校生(女の子)でも大丈夫 |
第21話 |
Cours, Sakura cours |
走れ、さくら走れ |
「急げ」でも |
第22話 |
Le grand sommeil |
深い眠り |
…多分 |
第23話 |
Le fantôme de l'école |
学校の幽霊 |
ストレートな… |
第24話 |
Sakura a disparu |
見えなくなったさくら |
小さすぎという気もします |
第25話 |
Sakura et son double |
さくらとさくらのコピー |
「生き写し」でもいいんですが、時代がかっているのでやめました |
第26話 |
Un prof pas comme les autres |
人と違う先生 |
ようするに「変わってる」ってことでしょうか。 |
第27話 |
Retour vers le passé |
過去に戻る |
内容が判ってしまうタイトルですね |
第28話 |
Les cartes magiques |
不思議なカード |
複数形になっています |
第29話 |
Sakura fait la cuisine |
さくらが料理する |
「誰を?」と思ってしまいました |
第30話 |
Le championnat |
選手権大会 |
面白味に欠ける気がします |
第31話 |
Le livre sans nom |
名前のない本 |
日本語版に忠実です |
第32話 |
Dans la peau d'un autre |
他人と代わる |
訳すと間抜けです。いい訳がないでしょうか |
第33話 |
Une journée à la patinoire |
スケート場の一日 |
面白味に欠ける気がします |
第34話 |
Le concours |
コンクール |
これもまた面白味に欠ける気がします |
第35話 |
Le nöel de Sakura |
さくらのクリスマス |
「すてきな」が欲しいところです |