remove
powerd by nog twitter



朱雀の章 セリフ集パート4





■ 11階 ■


何も無し





■ 12階 ■



宝箱
▼ 雲 ▼
ELIXIR  3 エリクサ−   3
VAMPIC50 ブラッドソ−ド30
▼ 13階への階段 ▼
SAW    30 チェ−ンソ− 30





■ 13階 ■




We haven’t had    
rain in a long
time.
あめが 1てきも ふらな−い!   



I’m thirsty. Bring
me some water.

のどが かわいた みずをくれ!   



▼ 14階への階段 ▼
ARMY   アライのメット  −





■ 14階 ■


I can’t swim!     
What am I going to
do!
わたしおよげないの!        
どうしましょう!


I didn’t do it.   


おれのせいじゃないぜ!       



Water is rising in
the lake, and we
are in danger.
みずうみのみずかさが どんどんふえて
もう たいへんです!


There was a hole  
in the bottom of
the lake.
みずうみのそこには あなが     
あいていたのよ


Bob started it!   


た たかしくんが やろうって    
いったんだよ!


I’m sorry, it’s my
fault. I threw
garbage in the
lake.
おれが みずうみに ごみを すてた 
せいなんだよ− ごめんよ−


1111:So, the      
  garbage has
  clogged the
  bottom.
1111「このそこに ごみがつまって
いるんだな− よし!


13階へ






■ 13階 ■
14階の水を抜いた後

  Where are we?   


ここは どこだ?          



It’s raining!     


あめが ふってきたよ−ん!     



I’m in heaven!    


いや− ごくらく ごくらく!!   







■ 14階 ■
水をが引いた後


Let’s play a game!
I am Gen−bu the
Black Turtle.
してんのうごっこ しようぜ!    
おれは げんぶだぞ−


I am Sei−Ryu the  
Blue Dragon.

ぼくは せいりゅうさ!       



I am Byak−Ko the  
White Tiger.

おれが びゃっこだ         



I am Su−Zaku the  
Red Bird.

わたしは すざくよ         



Ashura sets forth 
his 4 fiends.

アシュラが してんのうを      
おくりこんだのよ


Ashura is the     
Archfiend.

だいまおうのなまえ         
それは アシュラだ!



宝箱
▼ 城内 ▼
XPOTION  ハイポ−ション
ELIXIR  エリクサ−
P−SWORD サイコソ−ド 50
REVIVE いきかえり





■ 15階 ■


何も無し





■ 16階 ■


Nothing works     
against Su−Zaku.
You can only run.
すざくには どんなこうげきも    
つうじません。
にげるのが いちばんです

Door is locked by 
magic of red

あかい ふういんが         
ほどこされている






朱雀(不死身ver.)
Name     なまえ     
SU−ZAKU すざく
HP 5000
Str.   85
Def.   77
Agl.   85
Mana   85
こうげき   85
ぼうぎょ  255
すばやさ   85
まりょく   85
Avil のうりょく
BEAK   25
FLAME  10
BLIND  10
○ALL    −
 
 
 
くちばし   25
ほのお    10
めつぶし   10
○すべて    −
 
 
 
 


地下鉄

Come this way!    


こっちよ!             



This way!         


こっちよ!             



Aaaah!            


「キャ−!             




1111:Stop!        


1111「まていっ!        


Thank you.
You’ll find a town
ahead of you.
Good Bye
ありがとう
このさきに まちがあるわ      
それじゃ



4444:Could I have 
  your name?


4444「あ ちょっと なまえだけで
も!





ゾクの街

アドベンチャ−ズ ギルド

道具屋1
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
FLAME フレ−ムソ−ド 50 24000
ICE アイスブランド 50 23880
ELEC サンダ−アクス 50 24700
CATCRAW ネコのツメ 50 23200
P−SWORD サイコソ−ド 50 32000
SAW チェ−ンソ− 30 4000
BALKAN バルカンほう 20 8000
ARMY アライのメット 6000
SUIT バトルス−ツ 18000
STAFF まどうしのつえ 20 5000

道具屋2
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
STRONG ちからのもと 300
AGILITY すばやさのもと 300
HP400 HP400 1000
HP600 HP600 5000
XPOTION ハイポーション 200
SHOCKER マヒどめ 100
EYEDROP めぐすり 500
NEEDLE きんのはり 500
ELIXIR エリクサ− 10000
10000

Ameyoko town is to
the northeast, but
because of Su−Zaku
we are afraid to
travel there.
このとしの ほくとうの すみに   
アメヨコという にぎやかな
まちがあるの。
でも すざくが こわくて いけない

A huge Atomic     
Power Plant is in
the center of the
city.
このとしの まんなかには      
きょだいな げんしりょく
はつでんしょが あるんだ

Don’t go to the   
pub where the
gangs are.
さかばは ゾクの たまりばだ。   
いかないほうが いいよ


There is a secret 
path to the sewer
in the northern
subway.
げんぱつの きたがわの ちかてつから
げすいどうへの ぬけみちがあるんだ


The drainage pipe
of the atomic
plant is connected
to the sewer.
げんぱつの はいすいろは      
げすいどうへ つうじているぜ


Su−Zaku will not  
chase you
underground.
すざくは たてものや ちかまでは  
おってこないぞ


2222:Can’t find   
  the key.

2222「キ−が ついてね−な   



If you want to    
drink here, you
must speak first.
’Don’t do it!
ゾク「おい ここで のむんなら   
あいさつぐらい したらどうだ!

「やめとけ!


So−Cho:You’re no  
  match for him!
  Okay Pal, you
  fight me.
1111:I guess I
  have no choice.
So−Cho:That’s
  right.Let’s
  step outside


そうちょう「おまえらの かなうあいて
じゃねえ!
あんた そうとう うでがたつな
おれと タイマンの しょうぶだ
1111「いやだ! といっても
だめなんだろうな
そうちょう「そういうことだ
さあ おもてへ でろ!



’Don’t be stupid!’
So−Cho:You stay
  out of it!
1111:Haven’t we
  met?
Sayaka:Oh‥‥What a
  coincidence!
  Brother, this is
  what happened
「ばかなことは やめて にいさん  
そうちょう「うるさい! おまえは
だまってろ
1111「きみは あのときの‥‥
さやか「あ− これって ぐうぜん
っていうの!
にいさん じつは‥‥

1111:‥‥That’s     
  all our story.
So−Cho:I see.
  You are also
  going after
  Su−Zaku.
Zoku:Su−Zaku’s
  Force Field is
  too strong.
Sayaka:We are
  making a machine
  to neutralize it
So−Cho:We still
  need 2 or 3 more
  parts.
1111:Haven’t you
  found them?
So−Cho:You’ll
  find them in
  Akiba.
Sayaka:You may
  find the
  location of
  Akiba at the
  library.
3333:We’ll find
  the parts.
So−Cho:Good luck!
  You can take
  my bike.
1111「‥‥というわけなんだ   
そうちょう「そうか だいたい
のみこめたぜ。あんたたちも
すざくと たたかわなきゃならんのか
ぞく「すざくのバリアには
はがたたね−し‥‥
さやか「そう。でも そのバリアを
ちゅうわ してしまう そうちを
つくってるの!
そうちょう「あと 2つ3つのぶひんで
かんせいするんだが
1111「みつからないのか?
そうちょう「アキバと よばれていた
ところになら あるだろう
さやか「としょかんにいけば
アキバの ばしょが
わかるかもしれない!
3333「よし そのぶひんは
おれたちが さがしにいこう!
そうちょう「まかせるぜ!
おもてのバイクを つかってくれ

The library is to 
the north of the
tower.
としょかんは タワ−のきたにあるわ 



The BOARD should  
be in the run−down
shop in Ameyoko.
アメヨコの いかがわしいみせに   
アイシ−ボ−ドがうっているはずだ


A bike helps to   
avoid Su−Zaku’s
attack.
バイクにのってれば すざくに    
おそわれ にくいぜ






図書館



Let’s search      


よし! さがすぞ          



Nothing!          


なにもない!            



Found it!
Akiba is 14 blocks
to the east and 15
blocks to the
north.
あったぞ! あきばは ひがしへ14 
きたへ15だ!


宝箱
▼ 2階 東から7、南から3つめの本棚 ▼
STONE  ブレイクのしょ 20





アキバ

▼ 北西の部屋 ▼
XPOTION ハイポーション
▼ 南西の部屋 ▼
REVIVE いきかえり
▼ 北東の部屋 ▼
CATCRAW ネコのつめ 50
▼ 南東の部屋 ▼
ROM ロム





アメヨコ

アドベンチャ−ズ ギルド

道具屋1
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
STRONG ちからのもと 300
AGILITY すばやさのもと 300
HP400 HP400 1000
HP600 HP600 5000
XPOTION ハイポーション 200
SHOCKER マヒどめ 100
EYEDROP めぐすり 500
NEEDLE きんのはり 500
ELIXIR エリクサ− 10000
10000

道具屋2
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
DRAGON ドラゴンソ−ド 50 34600
ICE アイスブランド 50 23880
ELEC サンダ−アスク 50 24700
CATCRAW ネコのツメ 50 23200
P−SWORD サイコソ−ド 50 32000
HYPER はどうほう 100000
ICE アイスシ−ルド 50 6000
GETA てつげた 5000
STONE ブレイクのしょ 20 5000
DEATH デスのしょ 20 5000

道具屋3
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
ANTDOTE どくけし 100
PAN フライパン 100
SYMBOL じゅうじか 500
REVIVE いきかえり 15000
BELL めざめのかね 100
HP200 HP200 100
ROD いやしのつえ 30 1000
ELEC サンダ−のしょ 20 500
FIRE ファイアのしょ 20 500
X−KICK とびひざげり 44 4100

Master:Do you need
  a board?
  What Rom do you
  have?
  You need this
  board for that
  ROM



You get BOARD.


マスタ−「ボ−ドがひつよう?    
どんな ロムをさすんだ?
そのロムなら このボ−ドだ


アイシ−ボ−ド を てにいれた






ゾクの街

I’m glad you are  
safe!

ぶじだったの!よかった!!     



So−Cho:Next is    
  plutonium for
  energy!
  Tomorrow,we go
  to the atomic
  plant
そうちょう「あとは
エネルギ−の プルトニウムだ!   
あすは げんぱつに のりこむぞ!

2222:Weren’t you  
  going to mention
  it to them?
1111:No,They will
  be bettr off.

2222「やつらに だまって    
いくのか?
1111「ああ あそびじゃないからな


So−Cho:Are you    
  going to leave
  us behind?
  We’ll come with
  you!

そうちょう「おいてくつもりか?   
いっしょにいくぜ!






原発へ

So−Cho:Let’s jump 


そうちょう「いいか いっきに    
とびこえるん


1111:We’ll handle 
  it from here.
So−Cho:I’ll wait
  for you.
1111「ここからは おれたちだけ 
のほうがいい
そうちょう「あしでまといには
なりたくねえな。 よし ここで
まってるぜ!

バトル
Name     なまえ     
EVIL EYE イ−ブルアイ

So−Cho:I finally  
  caught up with
  you
そうちょう「やっと おいついたぜ  



1111:We’ll handle 
  it from here.
So−Cho:I’ll wait
  for you.
1111「ここからは おれたちだけ 
のほうがいい
そうちょう「あしでまといには
なりたくねえな。 よし ここで
まってるぜ!

3333:Drat, there’s
  that dedly
  field.
4444:There’s a
  switch over
  there.
3333「くそっ さつじんバリアが 
はられてるぞ!4444「スイッチは
あのおくだ

So−Cho:Leave it to
  me!

そうちょう「おれにまかせろ     




1111:So−Cho!

1111「そうちょう!


So−Cho:I’ve       
  shown you a real
  man, haven’t I!?
1111:You fool!
  You didn’t have
  to do that!
So−Cho:This
  BAND‥‥


  Look after my
  sister‥‥
「しっかりしろ!
そうちょう「へっ どうだ
これが おとこだぜ!
1111「まったく おおばかやろうだ
あんたは!
そうちょう「このはちまきを‥‥


いもうとを たのむ‥ぜ

2222:We found     
  plutonium.
1111:Let’s use it
  to complete
  ERASE99, so we
 can neutralize
the Force Field

                In
truder! Alert!
Get him!
Get him!

1111「よし これを くみこんで‥
すざくよう バリアしょうきょそうち
イレイサ−99の かんせいだ!


コ−ション! コ−ション!
シンニュウシャ アリ!
シンニュウシャ アリ!
マッサツセヨ!
マッサツセヨ!!

デスマシーンとバトル
Name     なまえ     
MACHINE デスマシ−ン
HP 1000
Str.   67
Def.   70
Agl.   70
Mana   70
こうげき   67
ぼうぎょ   70
すばやさ   70
まりょく   70
Avil のうりょく
BASH    3
BEAM   10
D−BEAM 10
LASER  30
BALKAN 20
MISSILE 5
N.BOMB  −
○CHANGE −
たいあたり   3
はかいこうせん10
さつじんビーム10
ビームライフル30
バルカンほう 20
ミサイル    5
かくばくだん  −
○へんか    −


宝箱
▼ そうちょう死んだら ▼
BAND   ゾクのはちまき  −
▼ デスマシーン倒すと ▼
ERASE99 イレイサ−99  −





ゾクのまち















3333:He is dead.  


3333「しんでるぜ        



1111:Speak to me! 
Zoku:Sayaka is in
  Skyscraper‥‥
1111「しっかりしろ!      
ゾク「‥‥さやかさんが
シンジュクの ビルに‥‥





シンジュク

▼ 列車2両目 ▼
4444:Where is     
  Su−Zaku!
Passenger:To your
  left.
4444「おい すざくはどこだ!  

じょうきゃく「ひだりだよ

1111:Let her go!  


2222:Where did
  they go!
3333:Up!

1111「さあ そのこを      
かえしてもらおうか!



2222「くそ どこへいきやがった!

3333「うえだ!

Su−Zaku:You can’t
  get away!
  You are finished
1111:Now use that
  machine!
すざく「ここならば にげられまい!
おまえたちに いんどうを
わたしてやる!
1111「よし あれを つかうんだ!

Sayaka:1111,run!  


さやか「1111さん にげて!!  



Su−Zaku:What are  
  you, a coward?
  Come on!
すざく「どうした? かかってこい! 


▼ イレイサー99使用後 ▼
4444:You fool!    
  Your Force Field
  is useless.

4444「ばかめ! おまえの    
バリアは やくに たたないんだ!


朱雀とバトル
Name     なまえ     
SU−ZAKU すざく
HP 1500
Str.   85
Def.   77
Agl.   85
Mana   85
こうげき   85
ぼうぎょ   77
すばやさ   85
まりょく   85
Avil のうりょく
BEAK   25BLIND  10
FLAME  10
○FIRE   −
○PARA   −
 
 
 
くちばし   25
めつぶし   10
ほのお    10
○ほのお    −
○マヒ     −
 
 
 


1111:I made it!!  
Sayaka:1111,
  you are great!
1111「やったぜ そうちょう!! 
さやか「1111さん すご−い!


Sayaka:Thanks for
  everything! My
  brother may be
  in Heaven‥‥
  Oh‥‥By the may,
  here is what
  I found.
3333:S SPHERE!




You get the fourth
 SPHERE

さやか「いろいろありがとう!
にいさんも きっと‥‥
あっ そうだ!
これ あのとき ひろったの
3333「ク クリスタル!

4つめの クリスタル を てにいれた


I’m fine. I’m the 
next So−Cho.

だいじょうぶ! だって わたし
2だいめ そうちょうだもん!!


So−Cho’s tomb.    


しょだい そうちょうの はか    







▼ 朱の刻印のクリスタルを使用後 ▼
3333:The seal is  
 broken


                  





第二研究室に戻る