remove
powerd by nog twitter



玄武の章 セリフ集パート1





■ オープニング ■

  It has been said
 that the tower in
 the center of the
 World is connected
     to Paradise.
Dreaming of a life
    in Paradise,
many have challenged
  the secret of the
       tower,
  but no one knows
what became of them.
        Now,
there is another who
   will brave the
     adventure.‥.
  せかいの まんなかにたつ とうは
  らくえんに つうじている という

   はるかな らくえんを ゆめみて
     おおくの ものたちが
 このとうの ひみつに いどんでいった 
   だが かれらの うんめいを
      しるものはない

   そして いま またひとり‥‥




■ 1階 ■


最初の街


旅の宿屋セリフ集
Welcome!!     
Cost 1GP/1HP
たびのやどやへ ようこそ! 
やすい! 1ケロ/1HP
OK
Cancel
とまる
やめとく
Bye Bye またどうぞ!!
▼ お金が足りない場合 ▼
You don’t
 have GP
かねが
たりないよ!!


アドベンチャ−ズ ギルド
Where?    

どこに なかまを  
いれますか?
▼ 仲間のいるところにカーソル合わせた場合 ▼
He
 don’t

おれは いやだぜ
▼ 最初のキャラにカーソル合わせた場合 ▼
You can’t
retire!
じぶんは
はずせません!


死亡しているキャラにカーソルを合わせると新人をいれる事が出来る。


復活の館
House of Life   
  Cost 100GP
ふっかつの やかたへ ようこそ!
   わずか 100ケロ?!
Who?

だれを ふっかつ
 させるんだ?
I made it

やったね!
ふっかつしたよ!
▼ 死んでいない仲間のいるところにカーソル合わせた場合 ▼
Alive!

まだ
いきているよ!
▼ お金が足りない場合 ▼
You don’t
 have GP
かねが
たりないよ!!

武具・道具屋共通セリフ
May I help you? なんの ようだ !
Buy
Sell
Exit
かう
うる
でる
▼ 所持金が足りない場合 ▼
You don’t have
enough GP.
おい ぜにが たんね−ぞっ!

▼ アイテムを売る場合 ▼
Which item? どれを うる?
Nothing なにもないよ!

It’s for       GP 
  OK      Cancel
それなら              
        ケロだ
  はい      いいえ


武具屋
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
LONG  ロングソ−ド  50 132
AXE    バトルアクス  50 412
RAPIER レイピア    50 24
GOLD  ゴ−ルドのこて 150
GOLD  ゴ−ルドメイル 300
ICE   ブリザドのしょ 20 500
ELEC  サンダ−のしょ 20 500


道具屋
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
STRONG  ちからのもと  300
AGILITY すばやさのもと 300
HP200   HP200   100
POTION  ポ−ション   50
XPOTION ハイポ−ション 200
ANTDOTE どくけし    100
EYEDROP めぐすり    500
REVIVE  いきかえり   15000
10000
ROD     いやしのつえ  30 1000


住人のセリフ
If you want to    
advance, choose
member at the
Guild.
ここから にげだしたい?      
ギルドでなかまを あつめろよ


here is another   
town in the
southeast.
なんとうの ほうがくにも      
まちがあるぜ


If you lose your  
last heart, you
can’t be brought
back to life.
ハ−トが なくなると ふっかつ   
できなくなるだ


This tower lead   
to Paradise.

このとうは てんかいへと      
つうじているんだ


Once you leave    
town, it’s a
savage land.
まちからでると むほう ちたいだぞ 



Gen−Bu has hidden 
the key to the
door in the Statue
of Hero.
とざされたドアの かぎは げんぶ  
という まものが えいゆうのぞうに
かくしてしまいました

Door is locked by 
magic of black

くろい ふういんが         
ほどこされている






英雄の街


武具屋
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
HAMMER  バトルハンマ− 50 25
RAPIER  レイピア    50 24
BOW     ゆみ      50 50
WHIP    ムチ      50 80
PUNCH   パンチ     99 500
BRONZE ブロンズかぶと 40
BRONZE ブロンズメイル 80
BRONZE ブロンズのこて 12
SLEEP  スリプルのしょ 20 500
FIRE   ファイアのしょ 20 500


道具屋
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
STRONG ちからのもと  300
AGILITY すばやさのもと 300
HP200 HP200   100
POTION ポ−ション   50
XOITION ハイポ−ション 200
BELL めざめのかね  100
SHOCKER マヒどめ    100
10000

宿屋・復活の館

あり


This is the Town  
of Hero. A statue
of Hero is in the
center of the town
このまちは えいゆうのまちさ。   
まんなかに えいゆうのぞうが
たっているだろう!

3 Kings are fight−
ing for control of
the world.
このせかいは 3にんのおうさまが  
たがいに あらそっていて
せんそうばかりなの

1111:Something    
  missing from
  this statue.‥.
1111「なにかが たりないな   
この ぞうには‥‥


The Castle of     
Shield is nearby.

たてのしろは このまちの      
となりにあるぜ


Each King seeks   
the treasure of
the others to
become the King of
the world.
3にんの おうたちは せかいの   
キングになるために たがいの
たからを ねらっているんだ

When the statue   
was intact, we
could enter the
tower freely.
えいゆうのぞうが りっぱな すがたを
していたころは とうにも じゆうに
はいれたんだ

The 3 Kings are   
Shield, Armor and
Sword.
ここには たてのおう よろいのおう 
つるぎのおう と3にんの
おうがいるんだ

The Castle of     
Armor is to the
northeast.
ほくとうの ほうがくに       
よろいのしろがある


A long time ago,  
the Statue of Hero
wore Aromor.
えいゆうのぞうは そのむかし    
よろいを みにつけていた


A long time ago,  
the Statue of Hero
wore Shield.
えいゆうのぞうは そのむかし    
たてを みにつけていた


A long time ago,  
the Statue of Hero
wore Sword.
えいゆうのぞうは そのむかし    
つるぎをみにつけていた


The Castle of     
Sword is in the
southwest
mountains.
つるぎのしろは なんせいの     
やまのなかにある






盾の王の城

You’re not welcome
here. Get out

ムムッ あやしいやつ!でていけ   



Steward:You want  
  the shield?
  That’s the
  King’s treasure!
  Get out!


だいじん「たてが みたいだと?   
あれは おうさまの たからだ!
さっさと でていけ!!

King Shield:I     
  won’t ‥‥ give my
  shield to you.
たてのおう「た‥たて‥ては わた‥ 
わたた‥たさんんん‥ぞ




鎧の王の城

Welcome friend.   
The King would
like to speak to
you on the 2nd
floor.
よく いらっしゃいました。     
2かいへいって おうさまのなやみを
きいてあげて ください

4444:My lord.
  You look ill.
  What is wrong?
King Armor:I’m in
  love.
4444:Ooh? Who is
  the lady?
King:She is a girl
  who lives in the
  South, but she
  wouldn’t accept
  my proposal.
4444:I see. I may
  be able to help
  you for a reward
King:I’ll give you
  anything you
  want.
4444「おうさま おなやみだそうで
よろいのおう「そうだ ぞくにいう
こいわずらいだ
4444「それは いや− おわかい!
どこのびじんが おあいてで?
おうさま「うむ みなみのむらの
むすめでな。どうしても
うんといって くれんのだ‥‥
4444「わかりました
ここはひとはだ ぬぎやしょう!
ところで ごほうは‥‥
おうさま「のぞみのものを とらせよう






鎧の王の城の南の村

道具屋1
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
HAMMER バトルハンマ− 50 25
RAPIER レイピア    50 24
LONG ロングソ−ド  50 132
KICK キック     88 1100
BRONZE ブロンズのたて 50 40
BRONZE ブロンズのこて 12
BRONZE ブロンズかぶと 40
BRONZE ブロンズメイル 80
FIRE ファイアのしょ 20 500
ICE ブリザドのしょ 20 500

道具屋2
Item    アイテム    回数 GP:ケロ
STRONG ちからのもと  300
AGILITY すばやさのもと 300
HP200 HP200   100
POTION ポ−ション   50
XPOTION ハイポ−ション 200
NEEDLE きんのはり   500
SYMBOL じゅうじか   500
EYEDROP めぐすり    500
REVIVE いきかえり   15000
10000

The bandits live  
in a cave to the
west.
にしの どうくつには        
とうぞくが すんでいるんだ


There is a girl in
back who is very
spcial.
おくにいるのが むら1ばんの    
びじんだよ


The statue of Hero
used to wear the
King’s Armor.
よろいのおうの よろいは      
えいゆうのぞうが
みにつけていたものだ

4444:I’ve heard
  about you. Why
  did you turn the
  King down?
Girl:Bandit has
  threatened to
  destroy the
  village unless
  I accept his
  proposal.
4444「あ あなたが むら1ばんの
びじん!? どうして おうさまの
プロポ−ズを ことわるんだい?
むすめ「とうぞくに おどされて
いるんです。よめにならないと
むらを やきはらうって。
むらを ぎせいには できません




盗賊の洞窟

Won’t open.       


あかない              



Bandit:Who said
  you could enter!
4444:I did!
  Forget about the
  girl.
Bandit:No way!
とうぞくのおやだま「だれが はいって
いい といった!
4444「オレだ!
あのむすめから てをひけ
おやだま「やろう ふざけるな!!

バトル
Name なまえ
P−FROG   どくがえる   

▼ バトルに勝利後 ▼
Bandit:Spare me!
4444:You should
  have said that
  before
おやだま「かんべんしてくれ−
4444「さいしょから そういや
いいんだ!


宝箱
▼ B2Fカギ部屋 ▼
POTION  ポーション  3
STRONG ちからのもと
BRONZE ブロンズのたて 50





塔から南東の村
盗賊の親玉倒したあと

Thank you very    
much. You’ve made
me happy.
ありがとう ございます。      
これで しあわせになれます






鎧の王の城
盗賊の親玉倒した後

Thank you.        


「ありがとう            



Thank you.        
4444:We are glad
  we could help,
  but are we still
  entitled to a
  reward?
King:Mmm Hmm.
  What do you
  desire?
4444:Well,we would
  like the armor.
King:I see!



You get KING.


「ありがとう            
4444「かんしゃは ともかく
ほうびのほうは?
おうさま「うむ なにがのぞみじゃ?
4444「れいの よろいを‥‥
おうさま「そうか わかった!!



キングのよろい を てにいれた


▼ 二度目以降に話しかけた場合 ▼
Thank you.


「ありがとう







剣の王の城

King sword:You    
  must defeat me
  first, if you
  want my sword!
つるぎのおう「このつるぎが ほしいか
ならば オレを たおしてみろ!


バトル
Name なまえ
KINGSWRD つるぎのおう  

▼ バトル勝利後 ▼
You get KING.
                  

キングのつるぎ を てにいれた   


▼ 死体を調べると ▼
3333:He is dead.


3333「しんでるぜ







盾の王の城
キングの鎧、キングの剣入手後

1111:The King is‥ 


1111「おうさまが!       




2222:‥‥dead       
Steward:
Hmm Hmm
  Hmm. How nice!
  You’ve arrived
  just in time.
  Now, I can frame
  You for the
  King’s murder.
2222「しんでいる‥‥      
だいじん「くくくっ ちょうど
よいところにきた。
おまえらを おうさまごろしの
はんにんと いうことにしよう。
やれ!

バトル
Name なまえ
SKELETON がいこつ    
ASIGARU さむらい

Steward:Alas      


だいじん「ひ ひ−         



1111:Poor King,   
  betrayed by his
  own man.
1111「あわれな おうさまだな。 
じぶんの ぶかに うらぎられるとは


W‥W‥Wait. Do you  
want money? I’ll
give you anithing,
even the shield.
ま まて まってくれ。な なにが  
ほしいんだ。かねか? かねなら
いくらでもだそう。
この たても ゆずろう。
や やめろ ひ−

バトル
Name なまえ
STEWARD  だいじん    

2222:You’re scum. 
  You make me sick


You get KING.


2222「てめえの ようなやつが  
1ばん むかつくんだよ!



キングのたて を てにいれた

▼ 死体を調べると ▼
3333:He is dead.


3333「しんでるぜ






英雄の街
▼ 英雄の像の前でキング武具シリーズを使用すると ▼
You get SPHERE    



クリスタル を てにいれた     


Gen−Bu:Here is    
  another who has
  the 3 items.
げんぶ「3つの アイテムを     
あつめるやつが またでたか!


玄武とバトル
Name     なまえ     
GEN−BU げんぶ 
HP 250
Str.   12
Def.   11
Agl.   12
Mana   12
こうげき   12
ぼうぎょ   11
すばやさ   12
まりょく   12
Avil のうりょく
TUSK   10
GAS    10
SHELL  25
○POISON −
○PARA   −
 
 
 
きば     10
どくぎり   10
かめごうら  25
○どく     −
○マヒ     −
 
 
        


▼ バトルに勝利すると ▼
Don’t think it’s  
over.

これで かったと おもうなよ!   



▼ クリスタルを入手した後 ▼
An impressive     
statue.

りっぱな すがたです        






最初の街
▼ 玄の刻印のクリスタルを使用すると ▼
3333:The seal is  
 broken

3333「ふういんが とけるぞ!  






第二研究室に戻る