トップ サイト 管理人 掲示板 ゲーム攻略
吹奏楽 ホビー系(カード等) リンク その他日本語のミスをしていくコラムでございます。 たとえば、「防犯対策会議」。私の町の広報誌によく載っている言葉である。こいつを日本語学に忠実に 訳すると、「防犯の対策を行う会議」=「犯行を防止することへの対策を練る会議」となる。 泥棒がやることですね。泥棒促進委員会にしか聞こえないです。 実際は、「防犯会議」か「犯罪多作会議」が正しいのだと思います(そうじゃなかったら警察に突き出して やります)。 このように、日本語というのは一歩使い方を間違えると非常に危険なので、くれぐれも気をつけるように しましょう。