remove
powerd by nog twitter


ドラえもん辞書のご説明

ドラえもん…それは日本中で知らない人はいないであろう作品。
誰しもが何らかの形で触れた事のある作品…

しかしながら残念な事に、誤字を目にする事が非常に多い作品でもあります。
有名なのでは「ドラエモン」、「ドラエもん」、「出来杉」、「豪田剛」などでしょうか。
「スネオ」、「ジャイコ」も引っかかります。
挙げ句の果てには「富士子不二夫」…

おかしいとは思わないのか!
単語登録もめんどくさいならいっそ死んでしまえ!
それだけ原作知られてないのかなぁなんて想いながら悶々としていたのですが、
PCぶっ壊れたのを機に、変換し難かった単語を集めました変換辞書ファイルとなっております。
あなたの藤子ライフに一筋の光明となれば幸いにございます。

もちろんまだまだ追加中です。
その場その場で割と適当にやってるので穴が多い(て言うか完全になんてできっこない)んで、
訂正、追加などございましたらブログなり掲示板にでもお願いいたします。

ドラえもん辞書ver0.005(09/12/17)

(ATOK用)


(MS-IME・Google用)

テキストファイルです。右クリック→対象をファイルに保存で落として下さい。
*メインキャラ、映画関係のごく一部(人魚大海戦 )まで
ver0.004以前のものにエラーがありましたので修正。
申し訳ありませんが以前のファイルは破棄してください。


登録方法


ATOK用(私はATOK17を使用)
落としたテキストファイルを開き、
1行目の「!!DICUT17」部分をお使いのバージョンの数字にして保存してください。
辞書メンテナンス→辞書ユーティリティと進み、
一括処理タブから単語一括処理を選択し、辞書設定でユーザー辞書を指定してください。
新規で作ればなお良いです。
※重要。お気にめさなければユーザー辞書を消し去れば元に戻ります。

その下の単語ファイルの参照から「dorazisyo.txt」を指定後、一括処理を行えば完了です。
その際に出力ファイルを指定していますとエラーがあった場合に原因を教えてくれます。
が、バージョンアップの際には「その単語は登録されてます」エラーが死ぬほど出ると思います。

Googol用
辞書→管理→新規辞書にインポートで一括登録してください
フォーマットは「Microsoft IME」、エンコードは「SHIFT-JIS」です。

MS-IME用
こちらの手順で良いかと思いますが、
確認はしておりませんごめんなさい。


注意
この辞書はよく嘘変換をいたします。
たとえば「d1980」。
たとえば「d28さく」。
あるいは「きょうりゅう06」
挙げ句の果てには「たばこずきのもり」
正しい日本語辞書とは思わないでくだちい。

戻る