remove
powerd by nog twitter


ドイツ版エンディング


誤訳のご指摘、お願いします。

Solang die Erde sich dreht
die Sonne am Himmel steht
und der Mond scheint in der Nacht
ist es schön, Dich zu seh'n
möcht' ich gern mit Dir geh'n
bin ich glücklich
eine Freundin wie Dich zu haben
Du bist so klug und so schön
kannst in mein Herz hinein seh'n
Du hast mich schon so oft durchschaut
Doch ich kann Dir vertrau'n
kann immerzu auf Dich bau'n
Du, Du bist für mich da, immer da - ja!

Du bist meine Freundin, meine beste Freundin
mit Dir zusammen ist das Leben so schön!
Du bist meine Freundin, meine beste Freundin,
mit Dir zusammen will ich die ganze Welt seh'n!
Ja, mit Dir - ist es schön!
(So schön! So schön!)
地球はずっと回ってる
太陽は空に、月は夜に輝く
あなたに会うのはステキ
あなたといたい
あなたみたいな友だちがいてわたしは幸せ
あなたは賢く美しく、わたしの心を
見抜いてしまう、あなたはわたしを
お見通し
でも、あなたは信用できる
あなたをずっと頼りにできる
あなた、あなたはわたしのために
ずっとそこにいてくれる、そうよ!

あなたはわたしの友だち、ベストフレンド
あたたと一緒に世界を見たいの!
そう、とてもステキねーあなたと一緒!
(とてもステキ、とてもステキ!)